狄金森第338首诗的名字是什么:我知道他的存在,静静的在某个地方

1个回答

  • 英文名I know that He exists,中文名就是《我知道他的存在》.狄金森的诗歌一般都是以第一句或者是写作的编号命名的,比如这首诗又可称为狄金森诗歌第338首.

    英文全文:

    I know that He exists

    Somewhere - in Silence-

    He has hid his rare lIfe

    From our gross eyes.

    'TIs an instant's play.

    'Tis a fond Ambush -

    Just to make Bliss

    Earn her own surpnse!

    But-should the play

    Prove piercmg earnest -

    Should the glee - glaze-

    In Death's-stiff-stare-

    Would not the fun

    Look too expensivel

    Would not the jest-

    Have crawled too farl