作为专业的同声传译员,我给你些经验.最主要的是,别一个字一个字的看,最好是看完一整句话,离开电脑默读几遍,让整句话的含义在大脑里转变成无文字的概念,再从概念转成汉语.中间的步骤不能忽略,不能像翻译单词一样直接...
为什么我每次英语翻译时,都要看了译文才能翻译出准确意思,否则就翻译不清楚,为什么,怎么改进?
3个回答
相关问题
-
英语翻译要准确,还有,每句都分清楚
-
英语翻译高中的文言文翻译一般都有10分!怎样才能翻译得出来呢?文言文我一看有些字我都不知道啥意思!要怎么翻译啊?
-
英语翻译别问我为什么,我不想说.英语怎么说?语法要正确,用翻译软件翻译的就算了.
-
英语翻译你为什么要这样伤害我?算了吧,到此为止!英语怎么写?要准确的~
-
英语翻译不要“在线翻译”来译大多都不准确不一定要按原句意思差不多就行了
-
找知道我就不出去了 英语翻译 要准确的
-
英语翻译我亲手埋葬我的爱情把这句话翻译成英语怎么说,我用了很多翻译的软件,感觉翻译出来不是很准确,每次翻译出来都不一样!
-
英语翻译我知道翻译要先看里面的单词和结构,但我每次翻译都不通顺,里面加了介词或者是代词我翻译就跟差了,英文有时从后面开始
-
英语翻译在线翻译就别回答了...,如果用在线翻译我就不在这里提问了...看清楚在线翻译滴不要来!
-
他看得越来越不清楚了。怎么英语翻译?