求夸父逐日的全文和翻译

2个回答

  • 原文:夸父与日逐走①,入日②.渴,欲得饮,饮于河、渭③;河、渭不足,北饮大泽.未至④,道⑤渴而死.弃其⑥杖,化为邓林⑦.

    翻译:夸父与太阳相逐而跑,进入了太阳的光轮.他很渴,想要喝水,在黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水.还没有到,就在路上因口渴死了.被他丢弃的手杖,化作了一片桃林.

    注释;①逐走:互相竞赛,相逐而走;

    ②人日:进入了太阳的光轮;

    ③河、渭:黄河和渭水;

    ④至:到;

    ⑤道:名作状,在路上;

    ⑥其:代词,此指代夸父;

    ⑦邓林:桃林.