i make good efforts to learn english so as to be a volunteer

1个回答

  • Firstly,without considering the meaning of this sentence,it should be phrazed as "i make good efforts in learning english so as to become a volunteer".

    Secondly,if you consider about the meaning of the sentence,there presents a logic error.Does becoming a volunteer necessarily require any english skills?It could be rather ambiguous if u phraze in that way.