合同中,定金 用英语的哪个翻译?Deposit or Earnest Money?
3个回答
定金用deposit:定金,押金 (有一定的数目或总价的百分整数如 :5% /10%/ 15% /20% 等)
而earnest money:保证金
相关问题
英语翻译deposit and earnest?Or others?国际上是用哪个词的?
英语翻译To receive moneys on deposit,current account or otherwis
英语翻译具体是——付款方式:签订合同后先付30%的定金(如为买方原因不能履约,定金不退回),到期拿货时再付清余款.
英语翻译合同中的翻译
请高手帮忙翻译英语,多谢There should be no rust or deposit anywhere on t
英语翻译我现在要向学校付定金 在支付过程中遇到了点麻烦 请问Referred assessment and/or Sit
英语翻译这是一份销售合同中的付款条款:...balance due by wire transfer or payabl
英语翻译The EFT deposit came through.The total deposit was $9,68
She put the money in the bank 和 She deposited her money in t
英语翻译做外贸出口用,合同的备注