J'aime que les gens n'ont jamais aimé me 啥意思?

1个回答

  • 你原句有语法错误

    是:J'aime que les gens ne m'ont jamais aimé .

    直译:我喜欢人们从来不喜欢我

    意译:我就是喜欢从不被人待见!

    jamais是从来不的意思

    翻译成英文是 I like that the people have never loved/liked me

    所以我认为不能翻译成“我喜欢的人从来不喜欢我”

    我喜欢的人从来不喜欢我:ce qui J'aime ne m'a aimé jamais

    希望能够帮到你