这几句话的英语怎么说!1.抱歉,我只会讲一点英语.2.抱歉,这句话我听不懂.3.在生命最精彩的时刻 留下你美丽的瞬间!(

1个回答

  • 1.抱歉,我只会讲一点英语.

    I am sorry.My English is limited.

    2.抱歉,这句话我听不懂.

    I am sorry.I cannot get it.(this)(这个要有上文,因为你是接着上一句说的,没有必要说this sentence.)

    3.在生命最精彩的时刻 留下你美丽的瞬间!

    --- 这句话逻辑上有问题,“时刻”和“瞬间”是一个含义,硬要翻译出来,就是一个“瞬间”(moment)存在于一个“时刻”(moment)里.而两者是一样的,怎么包含得了呢?应该至少是一长一断,或一大一小.这样理解后,翻译会是这样的:

    Leave the beautiful moments in the most splendid period of your life.

    直译:在你生命中最精彩灿烂的阶段,留下美丽的瞬间.

    也可用隐喻的说法:

    Leave your footprints on the path of your splendid life.

    在精彩的人生路上,留下你的足迹.