这是起指定作用,实际上你给出的句子把宾语放在了前面,主语和系动词放在了后面.你可以这样看:La hermana de Paco es enfermera.这就相当于:the sister of Paco is a nurse.这样就知道了吧?如果你把the 去了,就不对了.当然这里用la 指paco的妹妹,这里不一定paco只有一个妹妹,(当然通常这种口气大多数情况下都是说Paco的唯一的妹妹)但是语法上讲他可以有几个妹妹,但是其中一个是enfermera而已.
西班牙语中 Es enfermera la hermana de paco_这里为什么要加定冠词la
2个回答
相关问题
-
英语翻译¿Es enfermera la hermana de Paco 这句句子应该怎么翻?巴科的姐妹是一个护士吗?还
-
西班牙语中Nuestro fábrica está en las afueras de la ciudad.这里las
-
西班牙语 Cual de las llaves es para esta habitacion.
-
关于西班牙语的定冠词西班牙语中的la,el,las,los这四个定冠词该怎么用,有什么含义?
-
西班牙语翻译Algunos hombres es tan vieja,es debido a la vida te de
-
西语指示代词问题Esta es la escuela de Paco里的esta为什么没重音符号?而e'sa es pe
-
padre and madre为什么不用el padre de Paco,la madre de Paco?课文都是pa
-
las在西班牙语里什么意思?kiss las baby 这里的las是西班牙语吗?
-
西班牙语,Asi es la vida,怎么读?
-
我想问大家几个西班牙语问题1.为什么要在表示时间的钟点前面加阴性定冠词“la”和“las”?2.西班牙语里是不是用什么提