1.德语中那些表示数量的单词或词组是修饰不可数,哪些又是修饰可数的,又哪些是两者都修饰的?告诉些常用的就行了.
如viel、wenig一类笼统表示的可数或不可数均可使用,像alle、beide、mehrere一类只修饰可数名词,还有就是像中文中的量词eine Tasse、ein Paar与中文用法相同(eine Tasse Tee、ein Paar Schuhe).
2.为什么说ein paar Glas trinken.而不是用复数?
语法中就是如此规定的,阳性或中性的量词(如Glas)复数时不变,而阴性是可变可不变的.
3.3-Zimmer-Wohnung是指?
有三个房间的住所,不包括阳台、厕所、厨房.
3.Er gehört zu unseren Freunden.为什么是unseren Freunden,zu后面接三格,不应该是unserem Freund.
复数.它属于我们的朋友,我们的朋友是个人群,当然用复数.
4.Ich habe gelaubt,du bist erst 30 Jahre alt.应该要把bist放最后吧?
不用,加dass才要放最后.不过例句用法不正规.
5.mitbringen 和 bringen在“带来,携带”这一词义上有什么区别没?还是说mitbringen是bringen在这一词义上的具体体现?
mitbringen是随身带,bringen是带来.
6.Der Reisende findet viele Natursch?nheiten:auf den Inseln der Nord- und Ostsee,an der Küste,in der Tiefebene,im Mittel- und im Hochgebirge.特别是冒号之后的,有点翻译不能.
旅行者找到很多风景点:在北海和波罗的海的小岛上,在海岸,在低地,在丘陵和高山地带.
7.Es bleibt alles beim Alten.为什么是Alten?Alte [das] unz.过去的事,旧事物.所以不应该是beim Alte吗?还有"alles beim Alten"是用es指代的吗?这种情况下是怎么用的?
Alte按形容词变化,加词尾n;es是形式主语,用来占位,写作Alles bleibt beim Alten.也完全正确.
8.Mit mir waren es zehen.这里es是用的waren,就是指es不仅可指单数,也可代指复数吗?
同理es形式主语,Zehen才是真正的主语,写作Zehen waren mit mir.也正确.