main course
worth-well (千万不要用cheap这个词,直译是便宜的的意思,但是其实还有劣质的、廉价的意思)
set meal (套餐菜单叫做:set menu)
soy sauce
bean sprouts
关于“实惠”这个词,我建议你可以考虑用“厨师推荐”:chef's recommendation,或者xx店(店名)特品:XX's special.很多外国餐厅流行这么做.
main course
worth-well (千万不要用cheap这个词,直译是便宜的的意思,但是其实还有劣质的、廉价的意思)
set meal (套餐菜单叫做:set menu)
soy sauce
bean sprouts
关于“实惠”这个词,我建议你可以考虑用“厨师推荐”:chef's recommendation,或者xx店(店名)特品:XX's special.很多外国餐厅流行这么做.