提起太湖,又不得不提起著名的特产和小吃.英语翻译啊 不要用有道、谷歌等软件.
3个回答
地道的译文是:
when it comes to Taihu,we couldn't think of the famous speciality and snacks there.
相关问题
英语翻译麻烦不要用百度、谷歌什么的翻译软件.那个语法不准啊!
英语翻译不要用什么有道谷歌什么的!一定要翻译的对!
英语翻译用百度、谷歌等一系列的翻译软件翻译的将不作为正确答案使用!
英语翻译不要用谷歌英语啥的.那个好像不准...
除了谷歌,有没有更好的翻译软件什么的?
英语翻译我翻译成诉讼的提起和判决
求人工翻译,有道谷歌什么的不管用
“习题库”翻译成英文怎么翻译?不要有道、谷歌等工具的
英语翻译赏金不多,烦请用谷歌翻译或有道之类的请勿多费力气,
物体重1000N,如果用一个定滑轮提起它,需要多大的力?如果用一个动滑轮提起它,又要用多大的力?(不计摩擦及滑轮自重)要