诗词原文:
游子吟
( 唐)孟郊
慈母手中线,游子身上衣.
临行密密缝,意恐迟迟归.
谁言寸草心,报得三春晖!
注解
1、游子:出门远游的人.
2、吟:吟诵.
3、临:将要.
4、意恐:担心.
5、寸草:小草,比喻子女.
6、寸草心:子女的孝心.
7、三春晖:比喻指慈母之恩.三春:春季的三个月.旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光.
8、归:回来,回家.
译文
慈祥的母亲手里拿着针线,
为将远游的孩子赶制新衣.
临行前她忙着把衣服缝得严严实实,
担心孩子一走很晚才会回来.
谁能明白母亲无私的爱,
就像春天的小草不能报答春天给它的光辉!
英文版
A TRAVELER'S SONG
The thread in the hands of a fond-hearted mother
Makes clothes for the body of her wayward boy;
Carefully she sews and thoroughly she mends,
Dreading the delays that will keep him late from home.
But how much love has the inch-long grass
For three spring months of the light of the sun?