英语语法请教hard-workinghardworking为什么这2个单词,翻译出来的结果不一样呢,下划线是什么意思啊
2个回答
事实上,hard-working == hardworking 意思完全一样.hard-working在语法上比较严谨.
而hardworking更随便流畅.某个外语的存在,并不是因为翻译而存在.
相关问题
英语翻译熊晓雨 这3个字用希腊文翻译出来是什么?以上两个意思是不是一样的?
为什么我弄a:hover{text-decoration:underline;}下划线不出来呢?
英语语法问题1.为什么不选out of?2.这几个分别是什么意思?3这2个有什么区别?
时区GMT+8是什么意思啊GMT是啥意思啊,为什么我们这还有个+8呢
p-nc--e 补全单词,翻译 (不好意思...实在打不出来下划线了!一个-填一个字母)
那who's是什么意思,whose's呢,这两个单词是什么意思啊能举个例子吗,
你的重量是怎么算出来的呢?我照你的算法结果得出来不一样啊你能教我吗?
英语翻译单词意思已经翻译出来,由于不懂语法.希望高手可以进行精确翻译1.Empfohlene(建议) Nachreini
英语:这两句话的意思是不是一样呢?
求直线的向量问题,为什么这两种解法解出来结果不一样?