英语翻译火场中的尸体大多被燃烧,而判断生前还是死后烧伤对火场命案性质的认定具有重要作用.由于火灾的严重破坏性,许多重要物

3个回答

  • 火场中的尸体大多被燃烧,而判断生前还是死后烧伤对火场命案性质的认定具有重要作用.由于火灾的严重破坏性,许多重要物证被烧毁,从而影响被烧尸体死亡性质的认定,对案件的侦破带来了一定难度.

    In identifying the nature of a fire homicide case,determining the victims were dead before or after the fire plays an important role; but usually,the dead bodies in a fire are usually burnt.In view of the destructive effect of the fire,many crucial evidences were combusted; this has affected the establishment of the nature of death of the burnt bodies and increased the difficulty of solving the case.

    因此,分析和认识生前烧死与死后焚尸的差异,对案件的侦查具有重要意义.本论文将结合案例对生前烧死与死后焚尸的异同点进行分析和说明.

    Therefore,analyzing and recognizing the differences between burnt to death and burnt after death will have an important significance to the investigation of the case.By combining with case studies,this article analyzes and illustrates the similarities and differences of bodies burnt to death and burnt after death.

    【英语牛人团】