翻译诗句,要把它所蕴含的意思都要表达出来,而且句子要通顺,没有语法错误
我在翻译诗句,我是努力的把他翻成一句话,有时候知道大概意思但是表达的还不完整.是这样翻译嘛.
1个回答
相关问题
-
英语翻译其实我也不知道这句翻译的对不对,这句是我自己翻译的,我想表达的意思是,“你在哪里,我们就在哪里”,但是我不知道翻
-
虽然你不知道他是谁?但是我会努力让那人变成我 这个句话翻译成英文是什么
-
英语翻译我希望是翻成一句话,这样醒目些
-
英语翻译哪个帮我把这些话翻译成英文,(虽然我知道,现在你已经有了他.但是对我来说,一切还没有结束.有时候爱情能永恒,但有
-
“我知道、谢谢你、这一年我会很努力、”帮我把这句话翻译成英文
-
’我知道、谢谢你、这一年我会很努力、帮我把这句话翻译成英文
-
英语翻译可不可以翻译成 我相信他的话但是我不相信他的本质
-
英语翻译我知道Sign,Mark,还有Define,但是这句话,用Define的话,总感觉表达的意思,不到位
-
英语翻译大概意思我是知道的 但是有几句满奇怪的 总不能按字面意思理解吧?
-
英语翻译是把中文翻译成英语的 答应了一个朋友帮他翻译的,今天的天气还不错啊,和我的心情一样.我也不知道要说什么好,有时候