人们纷纷推测Kate Middleton和威廉王子很快就要举办他们童话般的婚礼了.
句法上看:主句是:Speculation is swirling.that之后的部分是speculation的同位语从句,说明名词speculation(推测)的内容.
并不是说swirl就等于said.swirl的本意是“旋转,纷乱”.Speculation is swirling可以简单理解成:推测或传闻像龙卷风一样四处乱刮.
人们纷纷推测Kate Middleton和威廉王子很快就要举办他们童话般的婚礼了.
句法上看:主句是:Speculation is swirling.that之后的部分是speculation的同位语从句,说明名词speculation(推测)的内容.
并不是说swirl就等于said.swirl的本意是“旋转,纷乱”.Speculation is swirling可以简单理解成:推测或传闻像龙卷风一样四处乱刮.