还差一块钱
we're short one yuan
(直译:you're short one yuan,但用 we're 比较礼貌)
或
we need one yuan more
do you have one more yuan,Sir/Madam?
本人最喜欢第一句.
还差一块钱
we're short one yuan
(直译:you're short one yuan,但用 we're 比较礼貌)
或
we need one yuan more
do you have one more yuan,Sir/Madam?
本人最喜欢第一句.