英语翻译1.The shop isn't far away,_ I bought three pairs of comp

4个回答

  • 1.这家商店不是很远,就是以前我买过三个圆规的那家店.

    因为句中是I bought,所以,要翻译成以前.three pairs不能说成三对,三幅.因为圆规compasses,裤子trousers,眼镜glasses,剪刀scissors.这种本身由两个部分构成的单词,永远都用复数形式.表示数量的时候要用pair. 但不能翻译成“对,双”

    这是个非限制性定语从句.连接非限制性定语从句要用关系代词,关系副词,或是介词+关系代词.C/D均不符合这个要求.

    2.你确定第二题没打错?start 是动词,前面怎么会有so ?

    3.B非谓语动词的用法,作后置定语,修饰new earthquakes .measure 在这里是vi.所以根本就不可能有过去分词形式.相同用法的词还有weigh .都是vi.

    在日本纪念2011年3月11日发生的死亡16000人的地震和海啸一周年之际,日本被两次分别为6.8级和6.1级的地震所袭击.大概就是这意思,措辞还可再斟

    你再看看第二题,还有哪个地方写错了,句子还不对