我想告诉你,不管你最后是不是选择我,我都会始终在你身后,当你回转身时,你就会很快看到我.
你这句话确实有一些错误在里面,例如:want (to) tell..
关于see back,我想这是中国式英语的结果,通常情况下是see sb.back.例如:
Glad to see you back.很高兴你归来.Cannot wait to see you back to work真想你回来上班!
而see the back of 则有您讲的离开.结束的意思,例如:I should be glad to see the back of him.我巴不得他快走开.Thank goodness!He is leaving at last.I shall be glad to see the back of him.谢天谢地,他终于走了.我非常高兴地看他走了.
因为你给出的句子本身就是病句,所以,到底是离开还是再回来只能问给出句子的那个人了...