说 red tea 不符合英语习惯.英语可说 green tea,译成汉语是“绿茶”,但相应的“红茶”却是 black tea 而不是 red tea.类似地,英语说black coffee 的意思不是“黑咖啡”,而是指“(不加牛奶或糖的)纯咖啡”.
为什么红茶翻译成英语为black tea呢?
4个回答
相关问题
-
翻译 black tea black book black dog blackleg
-
英语"red tea"和"black tea"
-
(black tea)(black and blue) (green hand)(g
-
I prefer black tea to ____.
-
翻译成英语:它为什么没有鼻子呢
-
What is your favourite _____?Black tea.
-
black leaf tea是什么茶?
-
红茶颜色应该是红色的吗为什么我买的正山小种红茶泡出来的是明亮的金黄色呢?
-
你为什么不养只狗呢?翻译成英语
-
She is making tea.为什么不说成she si making a tea?make a的用法和意思是什么呢