英语翻译意思是“现在这里有一个人”还是“假如有这么一个人”?如图
1个回答
‘现在有一个人,丢掉自己的彩饰马车,却想偷邻居的破车子;丢掉自己的华丽衣裳,却想偷邻居的粗布衣,这是个什么人呢?’"今有人于此"其实就是借人喻人,你硬翻译成假如...就会很死板.
相关问题
“假如你有一个苹果,我有一个苹果,我们彼此交换,每个人还是一个苹果;假如我有一个思想,你有一个思想,我们彼此交换,每个人
“假如你有一个苹果,我有一个苹果,我们彼此交换,每个人还是一个苹果;假如我有一个思想,你有一个思想,我们彼此交换,每个人
这里只有玛丽一个人翻译成英语
这里只有我一个人,翻译
有这么一个人 作文
‘有一个人,只有一个人’ 用英语怎么翻译,
终究还是一个人 翻译成英语
这个人是一个男人还是一个女人?翻译
现在这里有一个操场英语怎么写
还是一个人好用英语怎么说还是一个人好 怎么说?