一些德语问题(Durch den Monsun)

1个回答

  • 1.

    Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht.

    这是一个句子,因为歌词关系(字数,韵脚等),所以结构和正常句子略有不同.

    如果按照语法规则去写这个句子,是这样的:Ich glaube, noch mehr dran glauben, das kann ich nicht. .

    2.

    am Abgrund entlang

    entlang在这个结构中是副词,“沿着悬崖的边沿”

    3.

    einfach这里是表示语气的小品词,可以翻译成“根本”

    weil uns einfach nichts mehr halten kann是一个表原因的从句,主语是nichts mehr,uns是halten的宾语

    整体意思是“根本不会再有什么能够留住(阻止)我”