复驾言兮焉求,乐夫天命复奚疑.这种类似的句子为什么叫宾语前置句?翻译的思路是什么?

1个回答

  • 疑问句宾语前置--在疑问句中,疑问代词作宾语,宾语一般放在谓语之前.

    所谓宾语前置,就是通常作宾语的成分,置于谓语动词的前面,以示强调.

    1、复驾言兮焉求〔言:语助词.焉求:何求.

    “言”为补足章节的助词,不译;“焉求”实为“追求什 ”属疑问代词作宾语.“求”为谓语.

    翻译:我还驾车出去追求什么呢?/我还驾车出游有什么可求?

    2、乐夫天命复奚疑.

    “奚疑”实为“疑虑什么?”属疑问代词作宾语.“疑”为谓语.

    翻译:乐安天命,还有什么可疑虑的呢?/ 还疑虑什么呢?

    宾语前置通常分为四种情况.

    (1)疑问句中,疑问代词作宾语,宾语前置.如:“大王来何操?”

    你提到的两句也是这种情况.

    (2)否定句中,代词作宾语,宾语前置.如:“古之人不余欺也.”

    (3)借助“之”“是”将宾语提前.如:“句读之不知,惑之不解.”“孜孜焉唯进修是急,未之多见也.”

    (4)介宾短语中宾语前置.如:“不然,籍何以至此?”