We won't leave until they arrive .这里一定要用arrive为什么?

1个回答

  • 这句话有个语法:在含有时间状语从句和条件状语从句的复合句中,如果主句用一般将来时,从句用一般现在时.

    eg.If it doesn't rain tomorrow,we will go.(条件状语从句)

    We won't leave until they arrive.(时间状语从句)

    你是想问:为什么用一般现在时?还是为什么用arrive这个词?如果是第一个问,前面已经回答;如果是第二个问:

    arrive .

    “到达”——浅析*arrive*,*reach*和*get*

    英语里表示“到达”意思的有*arrive*、*reach*和*get*三个单词,有时还能互换.它们在用法上有如下区别:

    一、 *arrive*是不及物动词,表示“到达、抵达某地(尤指行程的终点),后常接介词at 或in,一般in接大地方,at接小地方,若是地点副词,则不需用介词.例如:

    Do you know what time the plane *arrive* in Moscow?你知道飞机什么时候抵达莫斯科?

    They arrived at the station at 8 this morning.他们今天早晨八点到达车站的.

    Her mother saw her when she arrived home.她到家时她妈妈看见了她.

    二、 *reach*是及物动词,直接接宾语,无须介词,和*arrive*一样,属正式用语.例如:

    When she reached home,her mother asked,“Have you got everything?”当她回到家时,她妈妈问道,“所有的东西都买了吗?”

    They reached Beijing on February 17.他们于二月十七日到达北京.

    三、 和*arrive*一样,*get*也是不及物动词,只是它多用于口语,其后接的介词是to,后面如接副词,则不用介词to.例如:

    I *get* to school at about 7:30 every day,and I *get* home at 5:00 in the afternoon..

    我每天7:30到校,下午5:00到家.

    Have we got to the zoo yet?我们到动物园了吗?

    The visitors got there last night.参观的人昨晚到这儿的.

    从上面的句子可以看出,这几个词的区别不是太大,主要是别用混了介词.例如

    “格林先生昨晚抵达武汉”可以说:Mr Green arrived in /got to/reached Wuhan last night.