你既然用了“也”,表示是有前提的,在某个前提下,即使怎么样,你也心满意足了,是这意思吧.所以要加个still.
I still feel very satisfied.准确翻译“我依旧觉得心满意足.”
或者,It's enough for me.准确翻译“对我来说,已经心满意足了.”
你既然用了“也”,表示是有前提的,在某个前提下,即使怎么样,你也心满意足了,是这意思吧.所以要加个still.
I still feel very satisfied.准确翻译“我依旧觉得心满意足.”
或者,It's enough for me.准确翻译“对我来说,已经心满意足了.”