英语翻译这种句子要用什么时态··

6个回答

  • 楼上的语法不对.

    如果他想杀你,你早就死了:

    If he had wanted to kill you,you would have been long dead.

    Long dead = dead a long time ago = 早就死了

    用 if 【sthing】 had + 过去式动词 (如,wanted) + [名词] + would have + 动词 (如,be)

    如果他真那么饿,东西早就被吃光了:

    If he had really been hungry,your food would have been long gone.

    如果他喜欢你,你不会早就察觉了?

    If he had liked you,you would have known long ago.

    如果我想回家,我早就回去了:

    If I had wanted to go home,I would have gone a long time ago.

    自己翻译的,

    请及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒