问一个英语语法问题God closed a leafed door for you to open a leaf of

2个回答

  • a leafed door =一扇门

    leafed 是过去分词作前置定语

    a leaf of window =一扇窗

    a leaf of 意思 一扇.

    God closed a leafed door for you to open a leaf of window inevitably for you

    句子语法结构权威分析

    主语:God(上帝)

    谓语:closed(关上)

    宾语:a leafed door(一扇门)

    状语:for you(为你)

    状语:to open a leaf of window inevitably for you(不可避免地为你开启一扇窗户)(动词不定式作目的状语)

    中文翻译:上帝为你关上一扇门,就必然会为你开启一扇窗.