This night,when they look up to admire(观赏) the full moon,round,bright,and splendid in the sky,people naturally expect to reunite with their family in their mind.People,travelling far away from home,would express their feeling and emotions for their hometown and their family by means of sharing the same moon in the sky with them.
英语翻译此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚.远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情.
4个回答
相关问题
-
在古代,远在他乡的游子常常借圆月抒发自己的思乡之情~英语怎么说?
-
请写一段话,替远在他乡的游子表达对家乡的.对亲人的思念之情,最好能用上学过的古诗.
-
对故乡,亲人的思念之情的诗
-
一.读句填古诗.1.每到节日,远在外地的人们都会用"( ),( )."来抒发自己对亲人和家乡的思念之情.
-
新春即将来临,远在他乡的人们会吟诵( ,.)以表达自己的思乡之情.
-
新春即将来临,远在他乡的人们会吟咏(—— ,—— )以表达自己的思乡之情.
-
表达对家人、亲人的思念之情的诗
-
寄托对故乡或亲人无限思念的句子
-
每逢佳节,身在他乡的游子们会格外思念家乡的亲人,诗句“————”就是对思念家乡的人们的最好写照
-
新春即将来临,远在他乡的人们会吟诵什么诗?以表达自己的思乡之情