twice older than "是.年龄的两倍"和"比.大两倍”这两种说法都存在.不过人们更常用其表示 "比.大两倍”."是.年龄的两倍"还是用 twice as old as 为好.
twice older than 应译为"是.年龄的两倍"还是"比.大两倍"?
5个回答
相关问题
-
甲乙丙三人,甲的年龄比乙的2倍还大3岁,乙的年龄比丙的2倍小两岁,甲比丙大47岁,求乙的年龄
-
甲乙丙三人,甲的年龄比乙的年龄的2倍还大三岁,乙的年龄比丙的2倍小两岁,三人年龄和是109岁,各多少岁?
-
再过两年小明的年龄就比他两年前的年龄大一倍 小丽再过三年就比她三年前的年龄大2倍 谁的年龄大?
-
甲比乙大十五岁,五年前甲的年龄是乙的两倍,乙的年龄是
-
甲比乙大10岁,5年前甲的年龄是乙的两倍,乙现在的年龄是( )
-
甲比乙大15岁,5年前甲的年龄是乙的两倍
-
he is older than me.还是he is older than
-
比零度还冷两倍是多少
-
父亲年龄比儿子的3倍大1,3年前父亲的年龄比儿子的三倍大7,则父亲现在的年龄是
-
人两人一只十年前父亲年龄是大儿子年龄的三倍现在父亲年龄是儿子年龄的两倍十年后阜新年龄是儿子年龄的几倍?(一元一次方程解)