英语翻译Long ago,in Egypt there lived a famous person named Zun-

1个回答

  • 黄金与钻石

    很久以前,在埃及生活着一位著名的神秘人物,他的名字叫做祖南.有一个年轻人前去拜访他,问道:“老师,我不明白为什么人们喜欢穿着简单的您?”

    哲人笑而不答,从他的手指上取下戒指,说:“我的朋友,我会回答你的问题的,但是,你得先替我做件事情.把这只戒指拿到街对面的市场上,看看能不能卖上一块金子.”

    年轻人看了看祖南那枚不太干净的戒指,心中充满怀疑:“卖块金子?这枚戒指能卖到那个价钱吗?”

    年轻人很快就来到了市场.他把这枚戒指介绍给卖布的、卖菜的、卖肉的,卖鱼的商人和一些其他的人.事实上没有一个人愿意花金子来买这枚戒指.年轻人回到了祖南的住处,说:“老师,这枚戒指连一块银子也没有人愿意买.”

    祖南睿智地笑了,说:“现在你把它拿到街后面的金店,给黄金商人看看.你不要给价钱,看看黄金商人会出多少钱.”

    年轻人去了金店,回来时表情与刚才大不相同.他说:“老师,市场上的那些商人真的不知道这枚戒指的价值,黄金商人出价一千枚金币,这个价是那些市场上的人的一千倍.”

    祖南微笑着说:“这就是我给你的答案.我们不能只凭一个人的衣着来判断他的价值,市场上的商人就是这样,只凭东西的表面样子来定价,而那些黄金商人则恰恰相反.”

    只有当你接近一个人的心灵的时候,才能看见这个人内在的“黄金”与“钻石”.这需要用心去观察,而且也需要一个过程.我们不能通过一个人的言语和态度来判断一个人的价值.有许多时候我们认为是金子的东西,只是黄铜而已;而我们认为是黄铜的东西,恰恰是金子.