许多人都笑我认三岁半的小孩为师,是我疯了,或耍矫情.
2个回答
故意违反常情,故作姿态、装蒜
矫情在北京话里有“装假”,“装蒜”的意思.矫情,取自北京土话,原指应该是扭捏、害羞、多用来形容女性的词汇.
相关问题
我的小孩已六岁半了,不读学前班,是否合适?
英语翻译应该翻译成:我发现我的吃惊是由于那个男人疯了还是翻译成:使我吃惊的是我发现了那个男人疯了
矫情的近义词或反义词是什麽、、、、
一位数学师问:你有多少个小孩,他们有几岁?””我有三个男孩,他们的年龄的乘积为72,其和等于门牌号.”数学师看了门牌,然
成语颜色()()求你了,我都疯了!
求梯形的面积我都快疯了
《三字经》观后感“孔子拜七岁小孩为师”400字
矫情、什么意思、举个例子一个哥们儿问我矫情是什么意思、说是他喜欢的姑娘这样说他、我懂什么意思可是我解释不大出、解释出来他
我读过初中但是每读完现在耍了两年18岁了想去学机电一体化,但是我初中的知识都忘了,
孔子说三人行必有我师焉,那三人具体都是谁?