两种说法:
1、会意.从竹,从夭.杨承庆曰,“竹得风其体夭屈,如人之笑”.
杨承庆曰:“竹得风,其体夭屈,如人之笑也.李阳冰刊定《说文》从之.”
2、竹为乐器,君子乐然后笑也.――《字林》.朱骏声曰:“此字古皆从犬,本义犬狎人声也.从犬,箾省声.
狗怎么“笑”
笑是人类最常见的一种情态动作.但“笑”字上竹下夭的结构却颇令解字者们头疼,对它的字理分析,历来是众说纷纭,莫衷一是.有人说:“竹为乐器,君子乐然后笑”(杨承庆《字统》、唐玄度《九经字样》),这虽然解释了“竹”,但“夭”被忽略了.于是李阳冰在刊定《说文》时又发明了一种更加著名的解说:“竹得风,其体夭屈,如人之笑.”不幸的是,这个似乎颇为周到的解说,结果还是于事无补,因为后来发现笑字本来并不是上竹下夭的结构.《唐韵》引《说文解字》“笑”字作笑,上边还是竹下面则成了犬
根据《说文解字》,笑,喜也~
原来,笑字在“竹”字头下是个“犬”,有人提出异议:“以竹打犬,有何可笑?”.
以后乃写成“夭”字:夭是草木茂盛美丽的样子,是说竹子很美丽,像喜笑迎人.
此解成为定格,所以现在的“笑”字,从竹从夭,不再“用竹打犬”了.