1.当“嫁、娶”讲时,可用marry,marry为及物动词,后面直接加宾语(marry sb.).例如:Jane married Jone.珍妮嫁给了约翰.亦可用 to get married to (someone).例如: She got married to someone named Frank. 她嫁给一个叫 Frank 的人.
2.当“结婚”讲时,marry为不及物动词,尤其是在非正式英语中,一般用get married 或 be married,来表示结婚这件事.例如:My best friend got married last weekend. 我最好的朋友上个周末结婚了. 这两个短语后又都可接介词to+sb,表“和...结婚”.例如:She got married to a teacher./ She was married to a teacher.
注:这里我们一般不用get married with!这是习惯用法,约定俗成的.如果你非得用with,那就用marry的名词形式marriage.例如:Her marriage with John is successful .她和约翰的婚姻是成功的.
3.关于你说的get married with,在第二点我已说过,是错的!所以很遗憾,不可能找到说明它正确的证据.不过却有一个短语叫 to be married with children,是表示“已经结婚生子了”. 例如: She's married with children to Joey. 她和 Joey 已经结婚,并有孩子了.还有一个短语为marry up with,表示“结合、配合”例如:Jordan was married up with a relation.乔丹和一个亲戚结了婚.
希望我的回答对你能有些帮助!:-)