Law Or Lau
英语翻译有些姓译成英文通常不是拼音的拼法,比如说“李”通常译作Lee,“吴”则译作Woo(比如说吴宇森的英文名John
26个回答
相关问题
-
"吴"的粤语拼音是 ng 还是 woo
-
“楼”姓英文怎么写?有些姓在英文里不怎么一样,比如李姓就是Lee,王姓是Wong……
-
英文里姓李是LEE,姓刘是LAU,那我姓俞,在英文中应该翻译成什么?
-
英语翻译如:luna,中文译作露娜,露娜二字的拼音为lu na,和英文名本身的单词字母一样.
-
吴老师的英语说的很棒.翻译成英文
-
我姓*,名**,翻译成英文
-
圆明园用英文怎么说?英语老师讲:“颐和园的英文名是Summer Palace。”但是在初中历史教科书上却将圆明园译作“夏
-
李洋用英文怎么拼就是李洋的英文名字,是 yound lee
-
英语翻译能不能把每一个汉字都翻译成对应的英文呢?例如:李-Lee.并不要拼音的:li等等...
-
英语翻译怎么了,吴一凡?我有点冷.翻译成英文