你确定没写错,不是 money matters?
那个的意思是 钱财问题(OALD),货币贸易(BEC).结构?matter在这不是动词,所以这只是个简单的phrase,最多只是名词做定语.就像language test这种表述.
well-off [adj.]顺利的, 走运的, 手头宽裕的, 繁荣昌盛的
well-being [adj.]康乐, 安宁, 福利
要根据具体的意思联系上下文.有时候也会指在钱财方面,等等.
你确定没写错,不是 money matters?
那个的意思是 钱财问题(OALD),货币贸易(BEC).结构?matter在这不是动词,所以这只是个简单的phrase,最多只是名词做定语.就像language test这种表述.
well-off [adj.]顺利的, 走运的, 手头宽裕的, 繁荣昌盛的
well-being [adj.]康乐, 安宁, 福利
要根据具体的意思联系上下文.有时候也会指在钱财方面,等等.