stumble across 、upon、 on 的区别

1个回答

  • 都可以表示 偶遇,恰好碰到的意思,upon是on的书面用语形式:

    I was hoping I'd stumble across the key to your heart.

    我希望我偶然发现了你的心灵的钥匙

    I didn't stumble on books I liked until my second pregnancy.

    直到我第二次怀孕的时候我才偶然遇到我喜欢的书.

    Sometimes you stumble upon an even better idea.

    有时候你会偶然发现一个更好的主意.

    但是stumble across/upon则多专门指 偶遇,邂逅,偶然发现,

    而stumble on有时候也有 绊倒 的意思

    例句:

    Which economy will be the first to stumble on its problems?

    那么谁会首先被问题绊倒呢?