《题李凝幽居》全诗的意思是什么?

1个回答

  • 译文:

    李凝很悠闲地住在这里,很少有人往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园.鸟儿歇宿在池边的树上,我正在月下敲响山门.走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动.我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言.

    作品鉴赏  这首五律是贾岛的名篇.全诗只是抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称.全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事.首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很简洁的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住.淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分.“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句.“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前.贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,

    戴颖涛篆刻“鸟宿池边树僧敲月下门”

    韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣.”这样,两人竟做起朋友来.这两句诗,粗看有些费解.难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦.正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了.作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜.倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了.颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见.过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动.“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵.这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人.诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事.然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚.写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事.它之所以脍炙人口,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”.最后两句是说,我暂时离去,不久将再来,决不负共同归隐的约定.前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨.正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往.

    诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事.然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚.