这句话确实是一个省略句,如果按照你的说法,并不是不对,但是犯了重复的毛病。这句话也可以这么说:His childhood was also a pretty happy one.把childhood用one代替,就不会重复了。
这还是第一次碰到,这是一句省略句吗?
3个回答
相关问题
-
英语翻译第一句 你会说中文吗 第二句 我不会说英文 第三句 只会这一点而已 其实碰到外国人问路也好应付吗
-
英语翻译proved 在这里是生麼意思?这是省略句吗?
-
但有一点是清楚的,这是我人生碰到的一次至关重要的考试——我通过了 这句话 的意思
-
we need more money than was budgeted.这是省略句?虽然我明白这句话,
-
请问Nice to meet you.这句话是一个省略句吗?省略了哪个成分?怎么补全?
-
翻译这句话:第一次,也就是最后一次,也是唯一的一次
-
早上起来第一件事情.这句话怎么翻译呢 the first thing of morning这句话语法对吗,还是用in m
-
这是我第二次在图书馆碰到他用英语
-
上面这个句子是个省略句吗?为什么要省略呢?还有nor位于句首为什么不倒装呢?
-
这是个省略句 不省略 是什么样的 如何看出他是一个省略句