worth the trouble of unrolling?

4个回答

  • 此草纸薄如蝉翼,卷开不费事.

    其实这里的关键词是barely.

    barely英国说法是指only的意思.

    但是美语2个意思:

    1 with great effort;

    2 几乎不能,几乎不要.

    worth the trouble 一般用在否定句.比如:it's not worth the trouble

    把后半段调换一下给你看看:

    unrolling is barely worth the trouble.

    barely 这里是否定词.但不同于not,如果是not的话,应该是楼主的意思.

    但是 barely指几乎不要忍受卷开的麻烦.但是这里是几乎啊,不是完全否定.因此还是要卷开的.