选择dating.
本句中,dating from Tang Dynaty=which can be dated from Tang Dynasty.
翻译解释:在这座山的顶部,坐落着一座可追溯至唐朝的古老庙宇.
语法解释:本句的谓语动词只有一个,就是stands,从中文翻译也可看出“坐落”是唯一谓语动词;而另一动词date因为不是谓语动词,不是主语同时进行的另一个动作,所以需要运用动名词的形式来组句翻译成“可追溯至唐朝的”,dating from Tang Dynaty是对主语进行解释说明的定语,用作定语的动词需用动名词的形式.
做这种倒装的题目还有一个技巧,把它正装还原就可以了:
On the top of the mountain stands an ancient temple dating from Tang Dynaty.
=An ancient temple dating from Tang Dynaty stands on the top of the mountain.
这样,应该更能理解dating from Tang Dynaty是定语的成分,用于解释主语.那么,没有用定语从句which can be dated from Tang Dynasty来解释主语就必然要用动名词dating的形式来充当定语啦!
再给一个例句:
Out of the gate stands a pretty girl wearing a red hat.=Out of the gate stands a girl who wears/ is wearing a red hat.
自己消化理解一下啦!可以举一反三,自己多组一些例句,以后此类题目就OK了.
另外,其实题目the Tang Dynaty的冠词the也可以说是多余的,当然多一个THE也不算错,只是我们一般用英语说哪个朝代一般不加THE.
希望采纳哦! :)