英语翻译The boards will be made with the following done:1.The le

7个回答

  • The boards will be made with the following done:

    1.The length of the switch channel has been shortened by 200 mils (5.08mm) as you requested.This will provide more switch pressure.

    电路板将以以下方式来处理:

    1.根据你们的要求,开关的长度将减少200 mils (5.08mm).这将提供更大的开关压力.

    2.The width of the switch channel has been widened by 25 mils (.635mm) so the switch metal does not scrap on the board edge,as you requested.

    2.根据你们的要求,开关的宽度将增大25 mils (.635mm) ,以使得开关金属不会刮到木板边缘,.

    3.We are asking our local board house to use 1 OZ copper for this board.The PCB house here will start with 1/2 OZ copper clad board,THEN ADD copper to a thickness of 1 OZ (1.4 mils).The material will be FR4 with an .063 inch thickness.Even though manufacturing will use FR2 we will use FR4,since the board house has plenty of it and electrical properties of the board will not change---will suffice for these particular tests.

    3.我们会要求我们的本地(电路)板部门

    使用1 OZ 铜来做这电路板.PCB部门以1/2 OZ 铜板开始,然后加厚度为1 OZ (1.4 mils)的铜.

    该材料将是厚度0.063 inch 的FR4.

    尽管生产时使用FR2 ,但是我们使用FR4,因为样板部门有很多该材料 (FR4),该样板的电性将不会改变------足以应付这些特殊测试.

    (就是:

    他们根据你们的要求把电路板改短,改宽了,用另外的材料作样板,不会影响测试).