je pensais que

3个回答

  • 这个是直陈式的未完成过去时,表示我认为,我原来这么认为.

    未完成过去时( L'imparfait )是用来描述过去的时态.它用来表示过去正在进行的状态或是未完成的重复动作.动作或是状态的起始结束时间是未知的.  它的用法相当于英语中的 "was" 或是 "was ___-ing."

    未完成过去时的用法有下面几种:

    1 、表示习惯的动作或是某个状态

    Quand j'étais petit,nous allions à la plage chaque semaine.

    When I was young,we used to go to the beach every week.

    2 、用来描写自然状态或是情绪状态,如:时间、气候、年龄、感受

    Il était midi et il faisait beau.

    It was noon and the weather was nice.

    3 、在一段不明起止的时间内的动作或状态

    Je faisais la queue parce que j'avais besoin de billets.

    I stood in line because I needed tickets.

    4 、与过去完成时( passé composé )连用,表示其动作发生的背景

    J'étais au marché et j'ai acheté des pommes.

    I was at the market and I bought some apples.

    5 、表示愿望或建议

    Ah !Si j'étais riche !

    Oh,if only I were rich!

    6 、用于 si 引导的条件句中

    Si j'avais de l'argent,j'irais avec toi.

    If I had some money,I would go with you.

    7 、用于短语 être en train de 和 venir de 的过去时

    J'étais en train de faire la vaisselle.

    I was (in the process of) doing the dishes.