可以给我 壮汉断棘 文言文的译文吗?

2个回答

  • 原文:

    终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结.人畏其刺,咸迂其途避之.一壮汉义形於色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之.孰知左断於手而右曳其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚.众晒之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!”

    翻译:

    终南山上的道路长满了荆棘,枝干柔软蔓延、而且刺多,凡是触碰上的人都被牢牢地勾住,不得动弹.所以大家都害怕,遇到这样的路便改道而行.有一个很强壮勇敢的人见了便义正辞严地说道:你们害怕,是何道理?於是独自拿了一把大刀上山,想将道路上的荆棘全部斩除掉.谁知他是用这只手挥刀,另一只手便被勾住了,下面勾住了他的裤腿,上面勾住了他的衣袖,没用多会已经弄得他精疲力竭.大家见了都讥笑他说:莽汉啊莽汉,真是断棘的好汉,荆棘未被斩断,人已狼狈不堪.