张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着.他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想把小狗重新丢掉.张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不应该重视它生命的.如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理,没办法阻止.但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的.倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了.所以要把它收养了.”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了.第二年,这只小狗跟着张元的叔父在夜里行走,叔父被蛇咬了,趴在地上走不了.这只狗就马上跑回家,不停大声地吠.张元觉得很奇怪,就跟着小狗出去,见到了快要死掉的叔父.张元马上找医生来救治叔父,没多久就痊愈了.从此,叔父就把这只小狗看作亲人.
英语翻译村陌有犬为人所弃者张元见之即收而养之.其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之.元对曰:“有生之数,莫不重其性命.若
1个回答
相关问题
-
文言文阅读答案村陌有犬为人所弃者,张元见之,即收而养之.其叔父怒曰:“何用此为?”欲将更弃之.元对曰:“有生之数,莫不重
-
英语翻译村陌有犬为人所弃者.张元见之,即收而养之.其叔父怒日:“何用此为?” 将欲更弃之.元对日:“有生之数,莫不重其性
-
(一)村陌有犬为人所弃者。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。元对曰:“有
-
英语翻译有犬为人所弃,惶惶于阡陌间.张元见之,即收而养之.其叔父怒曰:“何用此为?”将欲逐之.元乞求毋弃,曰:“有生之物
-
子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰: ”子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’ ”子张曰:“异乎吾所闻:‘君
-
南辕北辙 今者臣来,见人于大行(太行山),方北面而持其驾北,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:
-
扁鹊怒而投其石曰 而与不知者败之
-
英语翻译人有嫁其女而教之者,曰:“尔为善,善人疾之.”对曰:“然则当为不善乎?”曰:“善尚不可为,而况不善乎?” 赵母嫁
-
丘之小不能一亩,可以笼而有之.问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售.”
-
英语翻译温人之周周不纳客即对曰主人也问其巷而不知也吏因囚之君使人问之曰子非周人而自谓非客何也对曰臣少而诵《诗》诗曰普天之