英语翻译因为英文和中文的语序不一样,所以看文章或写作文的时候全是按汉语习惯来理解的.该怎么办呢?好难啊.英语的基本语序是
4个回答
你可以试着用自己的联想.然后就像语文造句一样穿起来.其实、在翻译的时候只要不是要求逐字翻译,都可以用一些优美的词语去组合.
平常多看看中英文对照的作文书.对你会很有帮助!
希望你可以成功.
相关问题
英语中句子按汉语成分化分语序应该是什么样的
英语翻译语序有时候跟中文不一样。能不能详细讲解一下。本人英语不好。谢谢’
英语翻译语序有时候跟中文不一样。能不能详细讲解一下。本人英语不好。谢谢’
英语翻译中文句子翻译成英文的语序.(翻译句子时,主要靠积累词语和短句么?)
英语翻译那些定语的语序我不知道该怎么排列
英语阅读理解如何读文章是默读用英文默读文章往下看呢还是每词每句翻译成中文往下看呢 苦恼 ,到底是怎么看才能更好的做 英语
我喜欢摘抄好文章,但是写作文的时候还是写的很平淡,怎么办?
做阅读理解的问题做英语阅读理解一般是先看问题再看文章好呢还是先看文章再看问题呢?两者用时会不会一样呢?
今天好烦啊!该怎么办呢?翻译成英语
语序变动后意思基本不变的是