翻译:
春到了,溪水开始逐渐融化,阳光晒了溪水,暖暖的,小小荷花已显露出碧绿色;
山上的野杏,经过春风吹拂,已有一半变红;
如若不在此时趁此大好时光拼个一醉方休;
怕只怕,到头来面对春风,无可奈何,只余空叹!
重点词汇:
吐:显露,显出;
向:表时间的介词,与后面的“此时”连用,表示:在此时;
奈:奈何.
另外:本人觉得那个“函”应该写作“菡”,因为“函”是“匣子”的意思,放在此处,而“菡”的话,就很解释得通了.
翻译:
春到了,溪水开始逐渐融化,阳光晒了溪水,暖暖的,小小荷花已显露出碧绿色;
山上的野杏,经过春风吹拂,已有一半变红;
如若不在此时趁此大好时光拼个一醉方休;
怕只怕,到头来面对春风,无可奈何,只余空叹!
重点词汇:
吐:显露,显出;
向:表时间的介词,与后面的“此时”连用,表示:在此时;
奈:奈何.
另外:本人觉得那个“函”应该写作“菡”,因为“函”是“匣子”的意思,放在此处,而“菡”的话,就很解释得通了.