英语:这里的unutterable不是形容词么,这里怎么被当成名词用呢?
2个回答
这儿就是形容词呀.形容词修饰不定代词放在不定代词的后面.在这儿unutterable译为“只可意会不可言传的”,something 是“事物”.
不懂的地方欢迎追问.
相关问题
形容词和副词 这里relatibe不是修饰young的吗,不应该用名词么
"在这里第一次有被气的感觉"用英语怎么说呢?
这里有蛇么?用英语怎么说
英语:非限制性定语从句的连接词不是不能么?这里怎么省略了呢
我在里面 英语怎么说?可以说 I am inside. 么? 如果可以, inside 这里的词性是副词,还是 形容词呢
right over 被告诉是:“就在那边”的意思,可"here"不是“这里”的意思吗?在这里怎么解释呢?
我非常的讨厌这里用英语怎么说我非常讨厌这里,因为你不在这里,用英语怎么说
with 后面不是只能加名词么?那 with the help of teacher?help在这里做名词么?
for(介词)后面 在这里就可以跟的是 副词+形容词 而不是“名词形式”
they stay healthy 这里的stay 不是动词吗 那怎么能用形容词?