英语翻译首先谢谢你长期的信任,我也是诚心想与你继续做交易.因为P135和P129是我在别的供应商买的,因为我的仓库里这款

4个回答

  • 几点说明:

    1.顾客首先关心的是他自己的钱.所以要先告诉他退钱,然后他才会有心情听你说继续合作的事.所以我把你关于合作的话挪到后面去了.

    2.一件衣服英文是 a piece of clothing.

    3.”我想与你做交易”和”希望你和我做交易”给对方的感觉不一样.美国人喜欢说”希望你继续选择和我们做交易”,把主动权交到对方手中.这才是有信誉的公司的风度.

    First let me apologize for the mistakes on items P135 and P129.Because we were out of stocks for this style I had to purchase both items from other suppliers.It had escaped my attention that the sizes were not standard.I also failed to discover the problem with the embroidered one.I will take full responsibility for these mistakes and will give you full refunds on both items.

    You should have already received the previous shipments for your order of 21 pieces of clothing.The other 11 pieces I have also shipped in three separate packages.Please watch for their arrivals.

    The goodwill and trust that we have built over time are very important to me.I sincerely hope that you will continue to do business with us.I promise that such mistakes will not happen again,and guarantee that our merchandise will make you a satisfied client.