欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书(写).驻(车马停止不前)马观之,良久乃去.数百步复反(同“返”,返回),下马伫(长时间地站着)立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方(才)去.
译文:
欧阳询曾经走(在路上),看见一古代的石碑,是晋朝索靖所写的.停下马观看它,很久才离开.(他走了)几百步后又返回,下马站立,等到疲劳了,就铺开裘皮大衣坐下来观看,于是睡在了石碑的旁边,三天后才离开.
欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书(写).驻(车马停止不前)马观之,良久乃去.数百步复反(同“返”,返回),下马伫(长时间地站着)立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方(才)去.
译文:
欧阳询曾经走(在路上),看见一古代的石碑,是晋朝索靖所写的.停下马观看它,很久才离开.(他走了)几百步后又返回,下马站立,等到疲劳了,就铺开裘皮大衣坐下来观看,于是睡在了石碑的旁边,三天后才离开.