主语应该是reduction in fossil fuel,只有一开始的那个has also determined that的主语才是The City,as well as表示并列,而且两句话之间是逗号隔开所以主语应该是前后一致的,你下面的翻译也错了,后面那半句不应该再加上多伦多市,应该“创造新的经济增长点,创造新的就业机会,鼓励人们投资开发替代性燃料”都是“减少对不可再生燃料的使用”的作用,而不是多伦多市的计划
一个英语问题.The City has also determined that its reduction in fo
5个回答
相关问题
-
英语翻译In the result of the research it has been determined tha
-
翻译:And there is also the objection that the city has always
-
英语翻译It's the first time feel that this city maybe is good fo
-
英语翻译The city has so many ( ) that it ( ) every year.
-
英语翻译It is also the second-biggest city in South Africa for b
-
英语翻译Even in the areas that retain a soil cover,the reduction
-
英语翻译Like all things in the world that TV also has the pros a
-
英语翻译In this initial analysis,it was determined that it was n
-
英语翻译The pale summer nights are another wonder in the city.Fo
-
It is a pity that the industrial cities _____ in the ninetee